Difference between revisions of "Calice (culte catholique)"

From OrnaWiki
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
 
Isidore de Séville, dans ses ''Origines'' ([https://books.google.fr/books?id=DHVKAAAAcAAJ&hl=fr&pg=RA13-PA14#v=onepage&q&f=false livre XX]), indique une autre étymologie. Le mot dériverait du grec ''καλoν'' signifiant "bois" car les premiers récipients à boire auraient été faits dans cette matière. Mais cette interprétation doit être rejetée.
 
Isidore de Séville, dans ses ''Origines'' ([https://books.google.fr/books?id=DHVKAAAAcAAJ&hl=fr&pg=RA13-PA14#v=onepage&q&f=false livre XX]), indique une autre étymologie. Le mot dériverait du grec ''καλoν'' signifiant "bois" car les premiers récipients à boire auraient été faits dans cette matière. Mais cette interprétation doit être rejetée.
  
Le mot grec utilisé dans la Septante (la version grecque de la Bible) est ''πoτηριoν'', traduit par ''calix'' en latin.
+
Le mot grec utilisé dans la ''Septante'' (version grecque de la Bible) est ''πoτηριoν'', traduit par ''calix'' en latin.
  
 
[[File:m057208.jpg|200px|thumb|right|[[Calice_de_Tavier_(10107411)|Calice de Tavier]]]]
 
[[File:m057208.jpg|200px|thumb|right|[[Calice_de_Tavier_(10107411)|Calice de Tavier]]]]

Revision as of 13:51, 24 March 2020

Titre de l'oeuvre légende, date, © IRPA, Bruxelles, cliché XXXXX

Étymologie

Du latin calix, « coupe », « vase à boire » (Gaffiot, p. 246), lui même dérivé du grec < κυλιξ ou καλιξ signifiant « tasse » ou « verre », lui-même dérivé de κυλιω, rouler, tourner, soit parce que quand on forme les vases on tourne la roue, soit parce qu'ils sont creux et arrondis (J.B. Morin, Dictionnaire étymologique des mots françois dérivés du grec, et usités principalement dans les lettres, les sciences et les arts, Paris, 1803, p. 98.

Isidore de Séville, dans ses Origines (livre XX), indique une autre étymologie. Le mot dériverait du grec καλoν signifiant "bois" car les premiers récipients à boire auraient été faits dans cette matière. Mais cette interprétation doit être rejetée.

Le mot grec utilisé dans la Septante (version grecque de la Bible) est πoτηριoν, traduit par calix en latin.

Définition

Vase sacré en métal précieux, composé d’une coupe en or ou en argent doré, d’une tige souvent munie d’un nœud en son centre, dans lequel le célébrant consacre le vin au cours de l’Eucharistie. Il forme souvent un ensemble avec la patène (Robert Le Gall et Perrin, Thesaurus, p. 149).

Hiérarchie

Origines et développements

L'origine de l'objet remonte au Nouveau Testament. Les Évangiles de Marc (14:22–24), Matthieu (26:26–28) et Luc (22:19b–20) précisent en effet que lors de la dernière Cène, le Christ prit une coupe remplie de vin et la donna aux disciples en indiquant qu'ils buvaient le sang de l'Alliance.

Dès l'époque paléochrétienne, cet objet a occupé une place importante dans la liturgie. Peu de choses sont connues néanmoins sur les formes et les matériaux utilisés pour la confection de ces premiers vases liturgiques. Le calice d'Antioche, daté du VIe siècle, a longtemps été considéré comme un exemple ancien de calice eucharistique, bien que l'on pense aujourd'hui qu'il s'agit d'une lampe sur pied.

Typologie

Usage : La typologie évolue d’un calice pourvu d’anses vers un calice qui en est dépourvu. La forme du vase se modifie aussi. D’un vase profond et large, la hauteur de celui-ci se réduit puis tend à s’amincir. Le pied prend lui de plus en plus d’importance. Composants éventuels : nœud, anses.

Textes normatifs

xxx


Synode XXX :

"Lorem ipsum dolor" Source : Concilia Germaniae, vol. 3, p. 691.

Autres dénominations

Autres langues
NL miskelk
EN chalice
DE Kelch (der)
IT calice
ES cáliz
Langues anciennes
Latin termes en latin
Ancien français calix

BALaT

Les calices (1400-1700) dans BALaT - Photothèque

Représentations de calices (1400-1700) dans BALaT - Photothèque

Les calices dans BALaT - Bibliothèque $

Calice en 3D

Fichiers liés

Calice (culte catholique), fiche du thésaurus : Dernière modification le 28-11-2017

Bibliographie

xxx