Étole de prêche: verschil tussen versies

Uit OrnaWiki
Ga naar: navigatie, zoeken
 
(6 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
[[File:Modele1.jpg|200px|thumb|link=http://balat.kikirpa.be|right|''Titre de l'oeuvre'' légende, date, © IRPA, Bruxelles, cliché XXXXX]]
+
[[File:KN010083.JPG|300px|thumb|link=http://balat.kikirpa.be/obj/23247/img/KN010083|right|''Etole de prêche'' dans Jan Coxie,''Saint François-Xavier prêche la foi'', 1691-1710, Malines, Kerk Sint-Pieter en Pauwel, © IRPA, Bruxelles, cliché KN010083 (détail)]]
  
 
== Étymologie ==
 
== Étymologie ==
xxx
+
* Etole : < grec ''&sigma;&tau;&omicron;&lambda;&eta;'', « vêtement »  (Bailly, 807) et du latin ''stola'', « longue robe », et notamment « robe des prêtres d'Isis » (Gaffiot, p. 1481). Littré fait le rapprochement de ''&sigma;&tau;&omicron;&lambda;&eta;'' avec ''στέλλειν'', « disposer », « arranger », qu'il compare avec l'allemand ''stellen'', « poser », « placer ».
 +
 
 +
* Prêche : < latin ''praedicare'' (de ''prae''-, « en avant », et ''dĭcare'', « faire connaître »), « proclamer », « dire devant tout le monde », puis « prêcher », chez les auteurs écclésiastiques (Gaffiot, p. 1216).
  
 
== Définition ==
 
== Définition ==
Regel 13: Regel 15:
 
****[[étole de prêche]]  
 
****[[étole de prêche]]  
  
== Origines et développements ==
+
== Origines et développements et typologie ==
xxx
+
Voir [[étole (liturgie)]].
 
 
== Typologie ==
 
xxx
 
 
 
== Textes normatifs ==
 
xxx
 
 
 
 
 
Synode XXX :
 
 
 
<center>"''Lorem ipsum dolor''" Source : ''Concilia Germaniae'', vol. 3, p. 691.</center>
 
  
 
== Autres dénominations ==
 
== Autres dénominations ==
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
!colspan="2"|Autres langues
 
!colspan="2"|Autres langues
Regel 36: Regel 26:
 
|-
 
|-
 
!scope="row"| EN
 
!scope="row"| EN
|terme EN
+
|preaching stole
 
|-
 
|-
 
!scope="row"| DE
 
!scope="row"| DE
|terme DE
+
|Predigtstola
 
|-
 
|-
 
!scope="row"| IT
 
!scope="row"| IT
|terme IT
+
|stola di predicazione
 
|-
 
|-
 
!scope="row"| ES
 
!scope="row"| ES
|terme ES
+
|estola de la predicación
 
|-
 
|-
|}
 
 
{| class="wikitable"
 
!colspan="2"|Langues anciennes
 
|-
 
!scope="row"| Latin
 
|''termes en latin''
 
|-
 
!scope="row"| Ancien français
 
|''termes en ancien français''
 
 
|}
 
|}
  
Regel 65: Regel 45:
  
 
[http://balat.kikirpa.be/results_bib.php?typesearch=advanced&filter=all&IDs=étole+de+prêche&sort=year&sort=yeardesc&limit=24 Les étoles de prêche dans BALaT - Bibliothèque]
 
[http://balat.kikirpa.be/results_bib.php?typesearch=advanced&filter=all&IDs=étole+de+prêche&sort=year&sort=yeardesc&limit=24 Les étoles de prêche dans BALaT - Bibliothèque]
 
== Fichiers liés ==
 
 
[[Media:étole de prêche.pdf|Étole de prêche, fiche du thésaurus]] : Dernière modification le 5-3-2020.
 
 
== Bibliographie ==
 
xxx
 

Huidige versie van 12 dec 2021 om 19:47

Etole de prêche dans Jan Coxie,Saint François-Xavier prêche la foi, 1691-1710, Malines, Kerk Sint-Pieter en Pauwel, © IRPA, Bruxelles, cliché KN010083 (détail)

Étymologie

  • Etole : < grec στολη, « vêtement » (Bailly, 807) et du latin stola, « longue robe », et notamment « robe des prêtres d'Isis » (Gaffiot, p. 1481). Littré fait le rapprochement de στολη avec στέλλειν, « disposer », « arranger », qu'il compare avec l'allemand stellen, « poser », « placer ».
  • Prêche : < latin praedicare (de prae-, « en avant », et dĭcare, « faire connaître »), « proclamer », « dire devant tout le monde », puis « prêcher », chez les auteurs écclésiastiques (Gaffiot, p. 1216).

Définition

Large étole portée lors des prêches, sermons ou homélies.

Hiérarchie

Origines et développements et typologie

Voir étole (liturgie).

Autres dénominations

Autres langues
NL preekstola
EN preaching stole
DE Predigtstola
IT stola di predicazione
ES estola de la predicación

BALaT

Les étoles de prêche (1400-1700) dans BALaT - Photothèque

Représentations de étoles de prêche (1400-1700) dans BALaT - Photothèque

Les étoles de prêche dans BALaT - Bibliothèque