Difference between revisions of "Cuiller de calice"
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
== Étymologie == | == Étymologie == | ||
− | Cuiller : < grec ancien ''Κοχλιας'' « coquillage en spirale » et < latin ''choclear'' « cuiller » (A. Cornelius Celsius, médecin sous Tibère, cité par Gaffiot, 332) ou ''chocleare'', même sens (M. Valerius Martialis, ''ibid'') | + | * Cuiller : < grec ancien ''Κοχλιας'' « coquillage en spirale » et < latin ''choclear'' « cuiller » (A. Cornelius Celsius, médecin sous Tibère, cité par Gaffiot, 332) ou ''chocleare'', même sens (M. Valerius Martialis, ''ibid''). |
− | |||
− | |||
+ | * Calice : < latin ''calix'', « coupe », « vase à boire » (Gaffiot, p. 246), lui même dérivé, selon Littré, du grec ''κυλις'', « vase à boire », de ''κυλη'', « cavité ». | ||
== Définition == | == Définition == | ||
Line 18: | Line 17: | ||
== Origines et développements == | == Origines et développements == | ||
− | |||
− | + | L'usage de la cuiller de calice, qui permet au célébrant de verser une goutte d'eau depuis les [[burette de messe|burettes de messe]] dans le vin de messe du [[calice (culte catholique)|calice]], apparaît au XIIe siècle. | |
− | |||
− | + | ''Le peu d’eau que le prêtre ajoute au vin, quand il prépare le calice pour la messe, correspond à l’habitude juive de couper le vin, dans ces repas de fête qui ont été le cadre de l’institution eucharistique. Plusieurs significations symboliques de ce geste ont été données : il rappelle l’union des deux natures — divine et humaine — dans la personne du Verbe incarné ; il évoque l’eau et le sang sortis du côté du Christ après sa mort sur la Croix ; enfin, il exprime l’association des fidèles au sacrifice et à la vie du Christ rédempteur'' (https://liturgie.catholique.fr/lexique/eau/) | |
− | |||
+ | == Typologie == | ||
− | + | La cuiller de calice a la forme d'une petite louche. | |
− | |||
− | |||
== Autres dénominations == | == Autres dénominations == | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!colspan="2"|Autres langues | !colspan="2"|Autres langues | ||
Line 57: | Line 51: | ||
|- | |- | ||
!scope="row"| Latin | !scope="row"| Latin | ||
− | |'' | + | |''choclear'' ou ''choclear'', ''calix'' |
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
Line 69: | Line 60: | ||
[http://balat.kikirpa.be/results_bib.php?typesearch=advanced&filter=all&IDs=cuiller+de+calice&sort=year&sort=yeardesc&limit=24 Les cuillers de calice dans BALaT - Bibliothèque] | [http://balat.kikirpa.be/results_bib.php?typesearch=advanced&filter=all&IDs=cuiller+de+calice&sort=year&sort=yeardesc&limit=24 Les cuillers de calice dans BALaT - Bibliothèque] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 14:49, 12 December 2021
Contents
Étymologie
- Cuiller : < grec ancien Κοχλιας « coquillage en spirale » et < latin choclear « cuiller » (A. Cornelius Celsius, médecin sous Tibère, cité par Gaffiot, 332) ou chocleare, même sens (M. Valerius Martialis, ibid).
- Calice : < latin calix, « coupe », « vase à boire » (Gaffiot, p. 246), lui même dérivé, selon Littré, du grec κυλις, « vase à boire », de κυλη, « cavité ».
Définition
Petite cuiller, généralement en métal doré, avec laquelle le célébrant ajoute une goutte d'eau au vin de messe de l'offrande.
Hiérarchie
Origines et développements
L'usage de la cuiller de calice, qui permet au célébrant de verser une goutte d'eau depuis les burettes de messe dans le vin de messe du calice, apparaît au XIIe siècle.
Le peu d’eau que le prêtre ajoute au vin, quand il prépare le calice pour la messe, correspond à l’habitude juive de couper le vin, dans ces repas de fête qui ont été le cadre de l’institution eucharistique. Plusieurs significations symboliques de ce geste ont été données : il rappelle l’union des deux natures — divine et humaine — dans la personne du Verbe incarné ; il évoque l’eau et le sang sortis du côté du Christ après sa mort sur la Croix ; enfin, il exprime l’association des fidèles au sacrifice et à la vie du Christ rédempteur (https://liturgie.catholique.fr/lexique/eau/)
Typologie
La cuiller de calice a la forme d'une petite louche.
Autres dénominations
Autres langues | |
---|---|
NL | kelklepel |
EN | chalice spoon |
DE | Kelchlöffel ou Kelch-Löffel |
IT | cucchiaio per calice |
ES | cuchara para cáliz |
Langues anciennes | |
---|---|
Latin | choclear ou choclear, calix |
BALaT
Les cuillers de calice (1400-1700) dans BALaT - Photothèque
Représentations de cuillers de calice (1400-1700) dans BALaT - Photothèque