Difference between revisions of "Cuiller de calice"

From OrnaWiki
Jump to: navigation, search
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
  
 
== Étymologie ==
 
== Étymologie ==
cuiller : < grec ancien ''&Kappa;&omicron;&chi;&lambda;&iota;&alpha;&sigmaf;'' « coquillage en spirale » et < latin ''choclear'' « cuiller » (A. Cornelius Celsius, médecin sous Tibère, cité par Gaffiot, 332) ou ''chocleare'', même sens (M. Valerius Martialis, ''ibid'').
+
* Cuiller : < grec ancien ''&Kappa;&omicron;&chi;&lambda;&iota;&alpha;&sigmaf;'' « coquillage en spirale » et < latin ''choclear'' « cuiller » (A. Cornelius Celsius, médecin sous Tibère, cité par Gaffiot, 332) ou ''chocleare'', même sens (M. Valerius Martialis, ''ibid'').
 
 
calice : < latin ''calix'', « coupe », « vase à boire » (Gaffiot, p. 246), lui même dérivé du grec < ''&kappa;&alpha;&upsilon;&lambda;&iota;&xi;'' signifiant « vase ».
 
  
 +
* Calice : < latin ''calix'', « coupe », « vase à boire » (Gaffiot, p. 246), lui même dérivé, selon Littré, du grec ''&kappa;&upsilon;&lambda;&iota;&sigmaf;'', « vase à boire », de ''&kappa;&upsilon;&lambda;&eta;'', « cavité ».
  
 
== Définition ==
 
== Définition ==
Line 18: Line 17:
  
 
== Origines et développements ==
 
== Origines et développements ==
xxx
 
  
== Typologie ==
+
L'usage de la cuiller de calice, qui permet au célébrant de verser une goutte d'eau depuis les [[burette de messe|burettes de messe]] dans le vin de messe du [[calice (culte catholique)|calice]], apparaît au XIIe siècle.
xxx
 
  
== Textes normatifs ==
+
''Le peu d’eau que le prêtre ajoute au vin, quand il prépare le calice pour la messe, correspond à l’habitude juive de couper le vin, dans ces repas de fête qui ont été le cadre de l’institution eucharistique. Plusieurs significations symboliques de ce geste ont été données : il rappelle l’union des deux natures — divine et humaine — dans la personne du Verbe incarné ; il évoque l’eau et le sang sortis du côté du Christ après sa mort sur la Croix ; enfin, il exprime l’asso­ciation des fidèles au sacrifice et à la vie du Christ rédempteur'' (https://liturgie.catholique.fr/lexique/eau/)
xxx
 
  
 +
== Typologie ==
  
Synode XXX :
+
La cuiller de calice a la forme d'une petite louche.
 
 
<center>"''Lorem ipsum dolor''" Source : ''Concilia Germaniae'', vol. 3, p. 691.</center>
 
  
 
== Autres dénominations ==
 
== Autres dénominations ==
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
!colspan="2"|Autres langues
 
!colspan="2"|Autres langues
Line 57: Line 51:
 
|-
 
|-
 
!scope="row"| Latin
 
!scope="row"| Latin
|''termes en latin''
+
|''choclear'' ou ''choclear'', ''calix''
|-
 
!scope="row"| Ancien français
 
|''termes en ancien français''
 
 
|}
 
|}
  
Line 69: Line 60:
  
 
[http://balat.kikirpa.be/results_bib.php?typesearch=advanced&filter=all&IDs=cuiller+de+calice&sort=year&sort=yeardesc&limit=24 Les cuillers de calice dans BALaT - Bibliothèque]
 
[http://balat.kikirpa.be/results_bib.php?typesearch=advanced&filter=all&IDs=cuiller+de+calice&sort=year&sort=yeardesc&limit=24 Les cuillers de calice dans BALaT - Bibliothèque]
 
== Fichiers liés ==
 
 
[[Media:cuiller de calice.pdf|Cuiller de calice, fiche du thésaurus]] : Dernière modification le 5-3-2020.
 
 
== Bibliographie ==
 
xxx
 

Latest revision as of 14:49, 12 December 2021

Cuiller de calice, inscription "vhinu" gravée sur la face du manche, et date 1625 gravée au revers du manche, Waanrode, Kerk Sint-Bartholomeus[Waanrode], © IRPA, Bruxelles, cliché M259420
Cuiller de calice, 1624, Pesche, Eglise Saint-Hubert[Pesche], © IRPA, Bruxelles, cliché M246684


Étymologie

  • Cuiller : < grec ancien Κοχλιας « coquillage en spirale » et < latin choclear « cuiller » (A. Cornelius Celsius, médecin sous Tibère, cité par Gaffiot, 332) ou chocleare, même sens (M. Valerius Martialis, ibid).
  • Calice : < latin calix, « coupe », « vase à boire » (Gaffiot, p. 246), lui même dérivé, selon Littré, du grec κυλις, « vase à boire », de κυλη, « cavité ».

Définition

Petite cuiller, généralement en métal doré, avec laquelle le célébrant ajoute une goutte d'eau au vin de messe de l'offrande.

Hiérarchie

Origines et développements

L'usage de la cuiller de calice, qui permet au célébrant de verser une goutte d'eau depuis les burettes de messe dans le vin de messe du calice, apparaît au XIIe siècle.

Le peu d’eau que le prêtre ajoute au vin, quand il prépare le calice pour la messe, correspond à l’habitude juive de couper le vin, dans ces repas de fête qui ont été le cadre de l’institution eucharistique. Plusieurs significations symboliques de ce geste ont été données : il rappelle l’union des deux natures — divine et humaine — dans la personne du Verbe incarné ; il évoque l’eau et le sang sortis du côté du Christ après sa mort sur la Croix ; enfin, il exprime l’asso­ciation des fidèles au sacrifice et à la vie du Christ rédempteur (https://liturgie.catholique.fr/lexique/eau/)

Typologie

La cuiller de calice a la forme d'une petite louche.

Autres dénominations

Autres langues
NL kelklepel
EN chalice spoon
DE Kelchlöffel ou Kelch-Löffel
IT cucchiaio per calice
ES cuchara para cáliz
Langues anciennes
Latin choclear ou choclear, calix

BALaT

Les cuillers de calice (1400-1700) dans BALaT - Photothèque

Représentations de cuillers de calice (1400-1700) dans BALaT - Photothèque

Les cuillers de calice dans BALaT - Bibliothèque