Difference between revisions of "Conopée"
Line 23: | Line 23: | ||
proposition MC : | proposition MC : | ||
− | + | Tenture ou ensemble de tentures, à valeur symbolique, rappelant la tente de l’Exode qui abritait l’arche d’Alliance, symbole de la présence de Dieu. Il doit être de la couleur de l’office liturgique [https://www.paris.catholique.fr/653-Conopee.html (commission diocésaine d'art sacré, Paris)]. Au 18e siècle, il sera en général composé d'un lambrequin et de un ou deux rideaux, à la manière d'un rideau théâtral. S'il n'est constitué que du lambrequin, il ne couvre que le dessus du tabernacle. Quand il est composé d'un simple rideau, il est difficile de le distinguer d'un voile d'exposition. | |
== Textes normatifs == | == Textes normatifs == |
Revision as of 11:35, 6 April 2020
Contents
Étymologie
< grec κωνωπειον « moustiquaire » puis latin médiéval conopeum « dais, voile protégeant le saint sacrement » (canopum ca 1250, canapium 1518 dans Latham, v. aussi Du Cange, s.v. canapeum et canopeum) spécialisation de sens du lat. class. « pavillon, tenture ».
Définition
Voile, généralement sous la forme d’un simple rideau, contenant la réserve eucharistique. --> voile ou ensemble de tentures qui recouvre le tabernacle
Hiérarchie
Origines et développements
Les origines sont difficiles à cerner. Les premiers écrits qui recommandent l’utilisation d’un tel objet textile datent de la fin du 16e et du début du 17e siècle. L’utilisation du conopée dépend en effet de la manière de conserver le saint sacrement et les espèces consacrées. Les statuts synodaux médiévaux se préoccupent en effet plus du fait que les hosties soient correctement protégées dans un endroit sûr. La mise en valeur de l’endroit où elles se trouvent varie alors.
Typologie
$$ CORRIGER DANS BALAT supprimer tout ceci. Le conopée peut prendre deux formes très différentes. Dans un cas, il s’agit d’un rideau qui cache le tabernacle, dans l’autre, il s’agit d’un « habit » de l’ostensoir à l’instar du voile de calice. Un logement en métal peut être un ersatz pour un conopée ou velum. La distinction entre voile de tabernacle et voile d’ostensoir n’est pas faite dans le terme « conopée ». Or cela renvoie à deux réalités différentes. Le thésaurus du ministère de la culture française : Conopée : Voile recouvrant le tabernacle, de la couleur du temps liturgique / Voile d’ostensoir : Pièce de soie blanche carrée ou housse losangique placée sur l’ostensoir, avant son utilisation. + Voile d’exposition du St Sacrement : Pièce de soie blanche, parfois de la couleur du temps liturgique, suspendue à un écran du saint sacrement. L'ensemble est placé devant un ostensoir sur un degré d'autel, parfois sur l'autel lui-même, lorsque le saint sacrement est exposé pendant la liturgie de la parole. => il faut faire le tri. Difficile de distinguer les différents objets les uns des autres sauf le voile d’ostensoir.
proposition MC : Tenture ou ensemble de tentures, à valeur symbolique, rappelant la tente de l’Exode qui abritait l’arche d’Alliance, symbole de la présence de Dieu. Il doit être de la couleur de l’office liturgique (commission diocésaine d'art sacré, Paris). Au 18e siècle, il sera en général composé d'un lambrequin et de un ou deux rideaux, à la manière d'un rideau théâtral. S'il n'est constitué que du lambrequin, il ne couvre que le dessus du tabernacle. Quand il est composé d'un simple rideau, il est difficile de le distinguer d'un voile d'exposition.
Textes normatifs
Conseillé par Charles Borromée :
- CB 1577 : The veil of the tabernacle of the most Holy Eucharist in churches of the Roman rite will be of silk interwoven with gold or silver, commonly called brocade, or of silver or gold cloth, or at least of simple white silk. In the church of the Ambrosian rite, it will be of the same material, but red, and the size will be in proportion to the size of the main tabernacle. At the top it will be gathered, and with long fringes along its width and with tasseled decoration at either end, as is the custom. (L. II, dicta 71, trad. Evelyn Carol Voelker).
- Le concile d’Ypres ($$lequel ? début XVIIe sans doute 1577 ou 1629) par exemple propose de placer une tenture devant les portes du tabernacle.
- Le conopée, à Rome, n’est préconisé qu’en 1614 par le Rituale du pape Paul III.
Autres dénominations
Voile de tabernacle
$$ pas voile d’ostensoir, à supprimer ! = simple voile blanc
Autres langues | |
---|---|
NL | tabernakelsluier, tabernakelvelum, conopeum (mais attention : en NL conopeum désigne aussi l’ombrelle/ombrellino/pavillon des basiliques : cf AAT-Ned) |
EN | conopaeum |
DE | Konopeum |
IT | conopeo di tabernaculo |
ES | terme ES |
Langues anciennes | |
---|---|
Latin | canopum, canapeum, canapium, canopeum |
Ancien français | $$ |
BALaT
Les conopées (1400-1700) dans BALaT - Photothèque
Représentations de conopées (1400-1700) dans BALaT - Photothèque
Les conopées dans BALaT - Bibliothèque
Fichiers liés
Conopée, fiche du thésaurus : Dernière modification le 5-3-2020.
Bibliographie
- Joseph Braun, Die liturgischen Paramente in Gegenwart und Vergangenheit. Ein Handbuch der Paramentik, Herder & Co, Fribourg-en-Brisgau, 1924, p. 202-204
- Joël Perrin & Sandra Vasco Rocca (dir.), Thesaurus des objets religieux. Meubles, objets, linges, vêtements et instruments de musique du culte catholique romain. Religions objects of the Catholico Faith. Corredo ecclesiastico di culto cattolico, Paris, Caisse nationale des Monuments historiques, éditions du Patrimoine, 1999, p. $$.